Many stamp albums had spaces on the first page of most countries to add labels relating to the country's flag and coat of arms. This would be nothing more than such a label.
Thank you for such a fast reply..and hi again... I am aware and do know that their are country sticker labels with albums. However, the back is 1 kopek stating it is a charity stamp of some sort, but I cannot find any info on it. I doubt it is worth more than a penny actually but still the mystery allures me.
Is there something on the other side? If so, can you provide a scan? That may change what this is thought to be.
Hi..yes, but I am having trouble uploading now. I am not sure why. I made the file smaller and tried different formats and seems to be freezing up a little. As soon as I can I will upload it in the morning as it is quite late for me now. Thank you so very much. I am looking forward to your thoughts on it.
Update: I was able to finally upload it. It took some cropping. Thank you again...
I can't read Russian, but during 1915-1917 there were instances when stamps were printed on thin cardboard. The intent was for these items to be used as paper money. While your flag label is not a stamp, maybe the back indicates it was paper money. Someone else will have to verify that.
Also, FYI, the most common reason for an image not uploading to the Stamporama server is because the size of the image is too large. Make sure that the image is no larger than 1400 by 1230 bytes.
Michael78651,
Wow..thank you so much for that. So in otherwords right before the Russian evolution? Hmm..paper money. That never even crossed my mind. Thank you! Yeah, I couldn't get those images small. My phones format is png and I kept converting but still too large, and this was snapshots so I can make them smaller. Wow..I never thought of paper money. I wonder where I can find more Info. Thank you so much! You must of dealt with similar to of known that. Thank you .
I have the stamps, but I never saw the one you posted. That, and because I can't read Russian is why I'm not sure if yours is the same.
Here is a link with more information about Russian stamps used as paper money, and also paper money that looks like Russian stamps, but isn't.
https://www.stampcommunity.org/topic.asp?TOPIC_ID=29806
By the way, in the United States during the Civil War, coins were hoarded and became scarce. Postage stamps encased in mica were created by private merchants and used as change. They are known as "encased postage stamps", and are listed in the Scott US Specialized Catalog.
It's fascinating to see again the images of stamps used for temporary currency.
I remember also seeing somewhere an amazing display of German "Notgeld" local temporary currency.
However, while I can't read the Russian inscription with any confidence, I believe it's a charity label relating to the First World War.
Depending how I read the letters (and some I'm not sure of, such as the letter after both "polaz" and "voin") Google translate suggests possible translations as:
"On the demise of families of warriors"
"On the demise of families of priests at war"
This Russian flag was only in use for a short period from 1914 to 1917.
I hope someone can provide an accurate translation.
Michael,
Thank you soooooo much for that link. This is getting more interesting I can definately say. You have been so helpful truly.
Nigelc,
That is a Very good observation. I wonder if Google can translate better. Would this type of charity stamp be of anything rare I wonder. Highly doubtful. I think I may have only encountered a few rarities through auction sites but that would be nice to remain in my collection with a story behind it.
Thank you both so much.
It's to a certain extent old cyrillic and that strange letter looking like a handwritten roman "j" is the cyrillic y. I do not think it makes much difference for your translation. I do not know what letter it is at the end of ????????? ("families").
edit: I do not think this site allows characters other than the normal latin alphabet.
Ahh, you folks have given me more information than the very well known expertising firm I used. As they only said "no opinion"..lol. thank you Janismon. Very good observation as well, by all three of you in fact. I feel the more I can find out the better I suppose.
Hi Jansimon,
Yes, I guessed that the strange letter was a final form of yot and it seemed to fit the words.
I've had trouble with that letter before!
I read the letter at the end of "families" as the "hard sign" (jer).
"I read the letter at the end of "families" as the "hard sign" (jer)."
Thank you so much Everybody. I'm posting a new forum on a few handstamps from apparently 1600 to 1700's time range.
The text on this charity label reads: "To benefit families {of soldiers} drafted to war." The Russian language allows for the words {of soldiers} to be omitted without loosing the meaning of the message. Not having these words in an English phrase would change the meaning: "families were drafted" instead of "families of the drafted soldiers".
Hi. I received a no opinion on this from a well known expertising firm. Is it a cinderella or a true stamp? Is it common? And is it worth anything at all? Thank you.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Many stamp albums had spaces on the first page of most countries to add labels relating to the country's flag and coat of arms. This would be nothing more than such a label.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Thank you for such a fast reply..and hi again... I am aware and do know that their are country sticker labels with albums. However, the back is 1 kopek stating it is a charity stamp of some sort, but I cannot find any info on it. I doubt it is worth more than a penny actually but still the mystery allures me.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Is there something on the other side? If so, can you provide a scan? That may change what this is thought to be.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Hi..yes, but I am having trouble uploading now. I am not sure why. I made the file smaller and tried different formats and seems to be freezing up a little. As soon as I can I will upload it in the morning as it is quite late for me now. Thank you so very much. I am looking forward to your thoughts on it.
Update: I was able to finally upload it. It took some cropping. Thank you again...
re: Imperia 1 kopek Russian flag
I can't read Russian, but during 1915-1917 there were instances when stamps were printed on thin cardboard. The intent was for these items to be used as paper money. While your flag label is not a stamp, maybe the back indicates it was paper money. Someone else will have to verify that.
Also, FYI, the most common reason for an image not uploading to the Stamporama server is because the size of the image is too large. Make sure that the image is no larger than 1400 by 1230 bytes.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Michael78651,
Wow..thank you so much for that. So in otherwords right before the Russian evolution? Hmm..paper money. That never even crossed my mind. Thank you! Yeah, I couldn't get those images small. My phones format is png and I kept converting but still too large, and this was snapshots so I can make them smaller. Wow..I never thought of paper money. I wonder where I can find more Info. Thank you so much! You must of dealt with similar to of known that. Thank you .
re: Imperia 1 kopek Russian flag
I have the stamps, but I never saw the one you posted. That, and because I can't read Russian is why I'm not sure if yours is the same.
Here is a link with more information about Russian stamps used as paper money, and also paper money that looks like Russian stamps, but isn't.
https://www.stampcommunity.org/topic.asp?TOPIC_ID=29806
By the way, in the United States during the Civil War, coins were hoarded and became scarce. Postage stamps encased in mica were created by private merchants and used as change. They are known as "encased postage stamps", and are listed in the Scott US Specialized Catalog.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
It's fascinating to see again the images of stamps used for temporary currency.
I remember also seeing somewhere an amazing display of German "Notgeld" local temporary currency.
However, while I can't read the Russian inscription with any confidence, I believe it's a charity label relating to the First World War.
Depending how I read the letters (and some I'm not sure of, such as the letter after both "polaz" and "voin") Google translate suggests possible translations as:
"On the demise of families of warriors"
"On the demise of families of priests at war"
This Russian flag was only in use for a short period from 1914 to 1917.
I hope someone can provide an accurate translation.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Michael,
Thank you soooooo much for that link. This is getting more interesting I can definately say. You have been so helpful truly.
Nigelc,
That is a Very good observation. I wonder if Google can translate better. Would this type of charity stamp be of anything rare I wonder. Highly doubtful. I think I may have only encountered a few rarities through auction sites but that would be nice to remain in my collection with a story behind it.
Thank you both so much.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
It's to a certain extent old cyrillic and that strange letter looking like a handwritten roman "j" is the cyrillic y. I do not think it makes much difference for your translation. I do not know what letter it is at the end of ????????? ("families").
edit: I do not think this site allows characters other than the normal latin alphabet.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Ahh, you folks have given me more information than the very well known expertising firm I used. As they only said "no opinion"..lol. thank you Janismon. Very good observation as well, by all three of you in fact. I feel the more I can find out the better I suppose.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Hi Jansimon,
Yes, I guessed that the strange letter was a final form of yot and it seemed to fit the words.
I've had trouble with that letter before!
I read the letter at the end of "families" as the "hard sign" (jer).
re: Imperia 1 kopek Russian flag
"I read the letter at the end of "families" as the "hard sign" (jer)."
re: Imperia 1 kopek Russian flag
Thank you so much Everybody. I'm posting a new forum on a few handstamps from apparently 1600 to 1700's time range.
re: Imperia 1 kopek Russian flag
The text on this charity label reads: "To benefit families {of soldiers} drafted to war." The Russian language allows for the words {of soldiers} to be omitted without loosing the meaning of the message. Not having these words in an English phrase would change the meaning: "families were drafted" instead of "families of the drafted soldiers".