i agree with Jopie: printer's waste. that sounds like garbage, but they are quite collectible.
Propably "NEUDRUCKE" = "REPRINTS" of General Franco stamps from 1939.
I have seen an item at an auction. The owner wanted 80 euros for the serie. (See photo)
He claims that these stamps are mentioned in a catalog called EDIFIL.
Do not know anything about it but wanted to show it here.
Here another example of those stamps on an internet action.
I believe that "NUEVO SIN" is spanish for REPRINT.
Hockeynut, thanks for the info . phil
'SIN DENTAR' translates as "without perforation". 'NUEVO SIN CHARNELA' translates as "new, without hinge'.
SIN DENTAR = Imperforated
NUEVO SIN CHARNELA = MNH (Mint Never Hinged)
My wife asked me to post these...she got them at our club auction in a glassine marked "errors". I think they might be "printers waste." Thanks for any help.
re: What are these ?
i agree with Jopie: printer's waste. that sounds like garbage, but they are quite collectible.
re: What are these ?
Propably "NEUDRUCKE" = "REPRINTS" of General Franco stamps from 1939.
I have seen an item at an auction. The owner wanted 80 euros for the serie. (See photo)
He claims that these stamps are mentioned in a catalog called EDIFIL.
Do not know anything about it but wanted to show it here.
re: What are these ?
Here another example of those stamps on an internet action.
I believe that "NUEVO SIN" is spanish for REPRINT.
re: What are these ?
Hockeynut, thanks for the info . phil
re: What are these ?
'SIN DENTAR' translates as "without perforation". 'NUEVO SIN CHARNELA' translates as "new, without hinge'.
re: What are these ?
SIN DENTAR = Imperforated
NUEVO SIN CHARNELA = MNH (Mint Never Hinged)